当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

翅湿沾微雨原文 迎燕的原文和赏析

发布时间:2020-06-20 15:29 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、“翅湿沾微雨”摘自《迎燕》,作者:宋代诗人葛天民。 原文: 咫尺春三月,寻常百姓家。 为迎新燕入,不下旧帘遮。 翅湿沾微雨,泥香带落花。 巢成雏长大,相伴过年华。 2、赏析: 燕子秋去春来,巢于檐下,民间视为吉祥物。“寻常百姓家”即借鉴刘禹锡的“旧时王谢

1、“翅湿沾微雨”摘自《迎燕》,作者:宋代诗人葛天民。

原文:

咫尺春三月,寻常百姓家。

为迎新燕入,不下旧帘遮。

翅湿沾微雨,泥香带落花。

巢成雏长大,相伴过年华。

2、赏析:

燕子秋去春来,巢于檐下,民间视为吉祥物。“寻常百姓家”即借鉴刘禹锡的“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”正因为燕子不嫌贫爱富、趋炎附势,主人也“不下旧帘遮”,热情的迎接燕子的归来。“巢成雏长大,相伴过年华”两句,更是把燕子看成生活的一部分了古中燕子往往象征着幸福的生活。它们双宿双飞,本诗中的燕子也在主人的檐下幸福的生活。燕子的自由自在,正是诗人隐居生活的反映;燕子之乐,足见诗人之乐。诗歌生动的描绘了燕子的生活习性,表达了燕子与老百姓的深厚情谊。

相关专题: 生活经验

相关资讯

一片冰心在玉壶上一句 一片冰心在玉壶上原文及翻译
1、一片冰心在玉壶上一句是洛阳亲友如相问。【出处】《芙蓉楼送辛渐》——唐代:王昌龄 2、《芙蓉楼送辛渐》 作者:王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 3、译文:冷雨连夜洒
北风卷地白草折胡天八月即飞雪原文 白雪歌送武判官归京原文及翻译
1、原文: 《白雪歌送武判官归京》 【作者】岑参 【朝代】唐 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾
囊萤夜读文言文翻译 囊萤夜读文言文翻译及原文欣赏
1、囊萤夜读的文言文翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光的)袋子,装几十个萤火虫照
浣溪沙晏殊原文 浣溪沙原文和译文
1、原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。 2、译文:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也
前赤壁赋翻译 前赤壁赋翻译及原文
1、译文:壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的