“心有猛虎,细嗅蔷薇”,这是英国诗人西格里夫·萨松曾写过的不朽警句,“In me the tiger sniffs the rose.”,后来余光中将它翻译而成了这句。意思是“老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好”。表示人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。
|
相关专题:
囧事百科
“心有猛虎,细嗅蔷薇”,这是英国诗人西格里夫·萨松曾写过的不朽警句,“In me the tiger sniffs the rose.”,后来余光中将它翻译而成了这句。意思是“老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好”。表示人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。
|