当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

钱塘湖春行翻译原文 作者是谁

发布时间:2020-05-01 17:01 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、译文:从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云在天空的低处重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。一些多彩缤纷的春花(野花)渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没

1、译文:从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云在天空的低处重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。一些多彩缤纷的春花(野花)渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。

2、原文:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

3、《钱塘湖春行》的作者是唐代白居易。

相关专题: 生活经验

相关资讯

浣溪沙的萧萧是什么意思 看看古诗翻译吧
1、萧萧是下雨的声音。是拟声词。 2、《浣溪纱》 ,词牌名,是浣溪沙的别名。《浣溪纱》 是南唐中主李璟的作品。《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品。此词借抒写男女之间的怅恨来表达
青山处处埋忠骨何须马革裹尸还的意思是什么 怎么翻译青山处处埋忠骨何须马革裹尸还
1、意为:英勇阵亡在外,青山连绵,哪里不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要运回家乡安葬呢。 2、出自《青山处处埋忠骨》,这是作者晓年写作的一篇短文。主要讲了毛泽东的爱子毛岸英在抗美援朝的战争中光荣牺牲后
始皇既没余威震于殊俗翻译 文章出处
1、秦始皇已经去世了,(可是)在边远地区遗留下来的威名(依然)有震慑作用。 2、既:已经,完毕。 3、于:还,依旧,仍然的意思。 4、殊俗:指少数民族。 5、出处:西汉贾谊的《过秦论》。文章总论了秦的兴起,灭
绝句迟日江山丽古诗描写的是什么季节 绝句古诗翻译
1、绝句迟日江山丽描写了春季的景色。 2、原文:绝句迟日江山丽,春风花草香。泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。 3、译文:春天的阳光和煦温暖,大自然一片生机勃勃的美丽景象,春风吹来,带着花草的清香,河滩上冰雪融化,
田园乐其四古诗中提到的季节有什么 其原文及翻译
1、田园乐其四古诗中提到的季节有春季和夏季。 2、原文:萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。 3、译文:茂盛的春草,在秋天还呈现出生机勃勃的绿色。高大挺直的松树,夏季的树荫凉爽。牛羊无