当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

塞下曲李白原文翻译及赏析 塞下曲李白原文翻译及赏析简述

发布时间:2020-05-06 16:01 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、塞下曲 作者:李白 五月天山雪,无花只有寒。 笛中闻折柳,春色未曾看。 晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。 愿将腰下剑,直为斩楼兰。 2、译文 到了五月,天山依旧白雪皑皑,没有鲜花,只有地冻天寒。 虽然传来吹奏《折杨柳》的笛声,却依旧看不到一丝春色。 一早就随着战鼓

1、塞下曲

作者:李白

五月天山雪,无花只有寒。

笛中闻折柳,春色未曾看。

晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。

愿将腰下剑,直为斩楼兰。

2、译文

到了五月,天山依旧白雪皑皑,没有鲜花,只有地冻天寒。

虽然传来吹奏《折杨柳》的笛声,却依旧看不到一丝春色。

一早就随着战鼓声去搏战,到了夜晚也只能抱着马鞍打瞌睡。

希望能用我挎着的剑,像傅子介那样为国除害,消灭敌人。

3、赏析

首句言“五月天山雪”,已经扣紧题目。五月,在内地正值盛夏。韩愈说“五月榴花照眼明,枝间时见子初成”,赵嘏说“和如春色净如秋,五月商山是胜游”。但是,李白所写五月却在塞下,在天山,自然,所见所感也就迥然有别。天山孤拔,常年被积雪覆盖。这种内地与塞下在同一季节的景物上的巨大反差,被诗人敏锐地捕捉,然而,他没有具体细致地进行客观描写,而以轻淡之笔徐徐道出自己内心的感受:“无花只有寒”。“寒”字,隐约透露出诗人心绪的波动,何况寒风之中又传来《折杨柳》的凄凉曲调呢!春天在边疆是看不到的,人们只能从笛曲之中去领受,去回味。《折杨柳》为乐府横吹曲,多写行客的愁苦。在这里,诗人写“闻折柳”,当亦包含着一层苍凉寒苦的情调。他是借听笛来渲染烘托这种气氛的。沈德潜评论《塞下曲》前四句说:“四语直下,从前未具此格。”又说:“一气直下,不就羁缚。”诗为五律,依惯例当于第二联作意思上的承转,但是李白却就首联顺势而下,不肯把苍凉情绪稍作收敛,这就突破了格律诗的羁绊,以气脉直行,豪纵不拘,语淡而雄浑为其特色了。

相关专题: 生活经验

相关资讯

岂无白衣与子同袍什么意思及原文 岂无白衣与子同袍意思及原文
1、岂无白衣与子同袍直译为:谁说没有战衣?与君同穿战袍。出自:《诗经·秦风·无衣》。 2、原文: 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 岂曰无
王者荣耀打野如何上荣耀 下面介绍王者荣耀打野如何上荣耀
1、李白、韩信、露娜这三位目前是最主流的打野,也是最灵活的打野。宫本、赵云属于有肉又有输出的打野。兰陵王、阿珂属于隐身性打野。马可波罗、李元芳属于射手打野。以上就是目前的主流打野,也是胜率比较高的打野
送东阳马生序原文及翻译 送东阳马生序原文及翻译详解
1、原文: (1)余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之
茅屋为秋风所破歌原文 茅屋为秋风所破歌原文是什么
1、八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 2、南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 3、俄顷风定云墨色,秋天漠漠
喜你成疾药石无医什么意思 原文是什么
1、喜你成疾药石无医的意思是喜欢你已经成了一种无药可治的