当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

惠子谓庄子曰原文及翻译 惠子谓庄子曰讲解

发布时间:2020-06-18 16:25 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、原文:惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠人不顾。今子之言大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云

1、原文:惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠人不顾。今子之言大而无用,众所同去也。”庄子曰:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不辟高下;中于机辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!”

2、翻译:惠子又对庄子说:“我有棵大树,人们都叫它‘樗’。它的树干却疙里疙瘩,不符合绳墨取直的要求,它的树枝弯弯扭扭,也不适应圆规和角尺取材的需要。虽然生长在道路旁,木匠连看也不看。现今你的言谈,大而无用,大家都会鄙弃它的。”庄子说:“先生你没看见过野猫和黄鼠狼吗?低着身子匍伏于地,等待那些出洞觅食或游乐的小动物。一会儿东,一会儿西,跳来跳去,一会儿高,一会儿低,上下窜越,不曾想到落入猎人设下的机关,死于猎网之中。再有那斄牛,庞大的身体就像天边的云;它的本事可大了,不过不能捕捉老鼠。如今你有这么大一棵树,却担忧它没有什么用处,怎么不把它栽种在什么也没有生长的地方,栽种在无边无际的旷野里,悠然自得地徘徊于树旁,优游自在地躺卧于树下。大树不会遭到刀斧砍伐,也没有什么东西会去伤害它。虽然没有派上什么用场,可是哪里又会有什么困苦呢?”

相关专题: 生活经验

相关资讯

范宣年八岁原文 原文讲解
1、原文:范宣八岁时,在后园挖菜,不小心弄伤了手指,就大哭起来。有人问:“疼吗?”回答说:“不是因为疼,人的身体四肢头发肌肤,都是来自于父母,不该随意毁伤,因此才哭
董卓戏貂蝉原文 董卓戏貂蝉的故事
1、貂蝉是东汉末年司徒王允府上的歌女,貂蝉为报恩,甘愿成为王允政治场上的一枚棋子,摇摆于董卓与吕布之间,挑起了一场没有硝烟的战争,却足见撼动整个东汉王朝的格局。貂蝉是民间广为流传的美人,传说中有闭月羞
辛弃疾的西江月原文 辛弃疾的西江月原文介绍
1、原文:明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 2、《西江月·夜行黄沙道中》是宋代词人辛弃疾贬官闲居江西时创作的一首吟咏田
青山不墨千秋画原文 青山不墨千秋画原文介绍
1、原文:青山不墨千秋画,绿水无弦万古琴。青山有色花含笑,绿水无声鸟作歌。苦心未必天终负,辣手须妨人不堪。若能杯水如名淡,应信村茶比酒香。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。 2、这首诗作于一八四二年八月,
司马光小传原文 司马光小传译文
1、原文 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其