当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

呆若木鸡翻译 呆若木鸡原文和翻译

发布时间:2020-07-29 17:51 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、呆若木鸡翻译:呆得像木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。 2、出处:庄周《庄子·达生》:“鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣;其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。” 3、原文: 纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚憍而恃气。”十

1、呆若木鸡翻译:呆得像木头鸡一样。形容因恐惧或惊异而发愣的样子。

2、出处:庄周《庄子·达生》:“鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣;其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。”

3、原文:

纪渻子为王养斗鸡。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚憍而恃气。”十日又问,曰:“未也,犹应向景。”十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气。”十日又问,曰:“几矣。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣。”

4、译文:

纪渻子为周宣王驯养斗鸡。过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗?”纪渻子回答说:“不行,正虚浮骄矜自恃意气哩。”十天后周宣王又问,回答说:“不行,还是听见响声就叫,看见影子就跳。”十天后周宣王又问,回答说:“还是那么顾看迅疾,意气强盛。”又过了十天周宣王问,回答说:“差不多了。别的鸡即使打鸣,它已不会有什么变化,看上去像木鸡一样,它的德行真可说是完备了,别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了。”

相关专题: 生活经验

相关资讯

朱门酒肉臭路有冻死骨原文及翻译 作品评价
1、朱门酒肉臭,路有冻死骨的原文如下: 《自京赴奉先县咏怀五百字》--杜甫 杜陵有布衣,老大意转拙。 许身一何愚!窃比稷与契。 居然成瓠落,白首甘契阔。 盖棺事则已,此志常觊豁。 穷年忧黎元,叹息肠内热。 取笑
为有暗香来上一句 为有暗香来原文
1、为有暗香来的上一句:遥知不是雪。 2、原文,王安石《梅花》 墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。梅花,香色俱佳,独步早春,具有不畏严寒的坚强性格和不甘落后的进取精神,因而历来为诗人们所吟咏
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄古诗 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文及翻译
1、《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》 【作者】李白 【朝代】唐 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 2、译文 在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五
胜算刘翻译官的结局 由刘翻译官黑化青铜变王者再生
1、在《胜算》的官僚体系中,虽然是伪满,但是警察厅在整个军政系统中的地位应该是最低的,尤其是与宪兵队和保安局比,应该是保安局比宪兵队厉害,宪兵队比警察厅厉害,而在警察厅中,日本人还设置了一个特务科,就
培养用英语怎么说 培养是用哪个单词怎么翻译
1、foster。 2、释义: (1)v.促进;助长;培养;鼓励;代养,抚育,照料(他人子女一段时间)。 He manoeuvres to foster recovery. 他采取手段促进复苏。 (2)adj.与某些代养有关的名词连用 Ive also heard of girls i