当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

饮酒翻译 饮酒原文及翻译

发布时间:2020-11-13 11:57 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、译文: 居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎

1、译文:

居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

2、原文:

《饮酒》其五

【作者】陶渊明 【朝代】魏晋

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

相关专题: 生活经验

相关资讯

暮江吟翻译 暮江吟的译文
1、《暮江吟》翻译:快要落山的夕阳,霞光柔和的铺在江水上,江水一半碧绿,一半艳红。最可爱的是那九月初三之夜,露珠似颗颗珍珠,朗朗新月形如弯弓。 2、《暮江吟》是唐代诗人白居易创作的一首七绝。这是一首写景
春日的翻译 春日怎么翻译
1、译文:风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。 2、此诗表面上看似一首写景诗,描绘了春日美好的景致;实际上是一首哲
示儿的翻译 示儿怎么翻译
1、译文:原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我! 2、此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,
知有儿童挑促织挑的意思 知有儿童挑促织挑是什么意思
1、知有儿童挑促织翻译:家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!挑:挑弄、引动。 2、出处:《夜书所见》: 宋代:叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。 3、译文:瑟瑟的秋风吹
五十而知天命的意思 五十而知天命是什么意思
1、翻译:五十岁能晓得哪些是不能为人力所支配的事情。 2、这句话是说五十岁之后,晓得了理想已经很难实现,故而做事情不再追求结果,顺应天命。数据表明古代人的平均寿命为30岁,50岁就相当于现在的80高寿,假如古