当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

loser音译歌词 loser歌曲简介

发布时间:2021-05-19 16:53 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、《Loser》歌词如下: いつもどおりの通り独り (i tsu mo do o ri no to o ri hi to ri) 一如既往日复一日 こんな日々もはや惩り惩り (ko n na hi bi mo ha ya ko ri go ri) 这种日子再难忍受 もうどこにも行けやしないのに (mo u do ko ni mo i ke ya shi na i no n

1、《Loser》歌词如下:

いつもどおりの通り独り

(i tsu mo do o ri no to o ri hi to ri)

一如既往日复一日

こんな日々もはや惩り惩り

(ko n na hi bi mo ha ya ko ri go ri)

这种日子再难忍受

もうどこにも行けやしないのに

(mo u do ko ni mo i ke ya shi na i no ni)

明明已经无处可逃

梦见ておやすみ

(yu me mi te o ya su mi)

去梦中吧祝你好眠

いつでも仆らはこんな风に

(i tsu de mo bo ku ra ha ko n na fu u ni )

我们一直都是如此

ぼんくらな夜に饱き饱き

(bo n ku ra na yo ru ni a ki a ki)

厌倦着这样昏昏沉沉的夜

また踊り踊り出す明日に

(ma ta o do ri o do ri da su a shi ta ni)

仍然还要继续起舞

出会うためにさよなら

(de a u ta me ni sa yo na ra)

为了明天的相会挥手作别

歩き回ってやっとついた

(a ru ki ma wa tte ya tto tsu i ta)

四处彷徨后终于到达

ここはどうだ楽园か?

(ko ko wa do u da ra ku e n ka)

这里总该是乐园了吧

今となっちゃもうわからない

(i ma to na ccha mo u wa ka ra na i)

可事到如今已经不敢确定

四半世纪の结果出来た

(shi ha n se i ki no ke kka de ki ta)

历经四分之一个世纪总算得出结果

青い颜のスーパースターが

(a o i ka o no su u pa a su ta a ga)

面色惨白的superstar

お腹すかしては待ってる

(o na ka su ka shi te wa ma tte ru )

饿着肚子等待着

アイムアルーザー

(a i mu a ru u za a)

我是个loser

どうせだったら远吠えだっていいだろう

(do u se da tta ra to o bo e da tte i i da ro u)

所以就算虚张声势也无所谓吧

もう一回もう一回行こうぜ仆らの声

(mo u i kka i mo u i kka i i ko u ze bo ku ra no ko e)

再一次再一次前行吧我们的声音

アイムアルーザー

(a i mu a ru u za a)

我是个loser

ずっと前から闻こえてた

(zu tto ma e ka ra ki ko e te ta)

很久以前就已经听到

いつかポケットに隠した声が

(i tsu ka po ke tto ni ka ku shi ta ko e ga)

那不知何时被深藏于口袋之中的声音

ああだのこうだの知ったもんか

(a a da no ko u da no shi tta mo n ka )

这也好那也好我才不管

幸先の空は悪天候

(sa i sa ki no so ra wa a ku te n ko u)

预兆出不详的天空

ほら窓から覗いた摩天楼

(ho ra ma do ka ra no zo i ta ma te n ro u)

快看窗外的摩天楼

からすりゃ尘のよう

(ka ra su rya chi ri no yo u)

从那边看过来不过是一粒尘埃

イアンもカートも昔の人よ

(i a n mo ka a to mo muka shi no hi to yo)

伊恩和科特都是过去的人

中指立ててもしょうがないの

(na ka yu bi ta te te mo sho u ga na i no)

就算想竖中指也没有办法

今胜ち上がるためのお勉强

(i ma ka chi a ga ru ta me no o be n kyo u)

现在为了取胜而努力着

朗らかな表情

(ho ga ra ka na hyo u jo u)

展露着无比开朗的表情

踊る阿呆に见る阿呆

(o do ru a ho u ni mi ru a ho u)

跳舞的傻瓜看着的傻瓜

我らそれを端から笑う阿呆

(wa re ra so re wo ha ta ka ra wa ra u a ho u)

我们是旁观这种情景笑着的傻瓜

デカイ自意识抱え込んではもう磨耗

(de ka i ji i shi ki ka ka e ko n de wa mo u ma mo u)

紧抱着的巨大自我意识已被磨耗

すり减って残る酸っぱい葡萄

(su ri he tte no ko ru su ppa i bu do u)

像被消磨后残留下的酸涩葡萄

膝抱えてもなんもねえ

(hi za ka ka e te mo na n mo ne e)

抱着膝盖也不会发生什么

ほら长い前髪で前が见えねえ

(ho ra na ga i ma e ga mi de ma e ga mi e ne e)

看吧长长的刘海已遮住了前方

笑っちまうねパッと沸き立って

(wa ra cchi ma u ne pa tto wa ki ta tte)

不禁笑出了声突然间厌倦了

フワッと消えちゃえるこんな轮廻

(fu wa tto kie cha e ru ko n na ri n ne)

或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复

爱されたいならそう言おうぜ

(a i sa re ta i na ra so u i o u ze)

想要被爱的话就那样说出来吧

思ってるだけじゃ伝わらないね

(o mo tte ru da ke ja tsu ta wa ra na i ne)

光是想的话是传递不了的

永远の淑女もそっぽ向いて

(e i e n no shu ku jo mo so ppo mu i te)

永恒的淑女也不予理睬

天国は远く向こうのほうへ

(te n go ku wa to o ku mu ko u no ho u he)

天国依然在遥远的另一端

ああわかってるって

(a a wa ka tte ru tte)

啊已经明白了

深く転がる俺は负け犬

(fu ka ku ko ro ga ru o re wa ma ke i nu)

摔了个大跟头的我是一只败犬

ただどこでもいいから

(ta da do ko de mo i i ka ra)

不管哪里都好

远くへ行きたいんだ

(to o ku he i ki ta i n da)

我只想去一个遥远的地方

それだけなんだ

(so re da ke na n da )

只是这样而已

耳をすませ远くで今

(mi mi wo su ma se to o ku de i ma)

侧耳倾听不要错过

响きだした音を逃すな

(hi bi ki da shi ta o to wo no ga su na)

远方正在响彻的声音

呼吸を整えて

(ko kyu u wo to to no e te)

调整好呼吸

いつかは出会えるはずの

(i tsu ka wa de a e ru ha zu no)

有朝一日你或许会遇到

黄金の色したアイオライトを

(ko ga ne no i ro shi ta a i o ra i to wo)

散发着金色光芒的堇青石

きっと掴んで离すな

(ki tto tsu ka n de ha na su na )

一定要牢牢抓住不让它溜走

アイムアルーザー

(a i mu a ru u za a)

我是个loser

なんもないならどうなったっていいだろう

(na n mo na i na ra do u na tta tte i i da ro u)

原本就是一无所有,所以不管变得怎样都没什么所谓吧

うだうだしてフラフラしていちゃ今に灰左様なら

(u da u da shi te fu ra fu ra shi te i cha i ma ni ha i sa yo u na ra)

一直絮絮叨叨游移不定,不如和现在挥手道别

アイムアルーザー

(a i mu a ru u za a)

我是个loser

きっといつかって愿うまま

(ki tto i tsu ka tte ne ga u ma ma)

祈祷着有朝一日能如愿

进めロスタイムのそのまた奥へ行け

(su su me ro su ta i mu no so no ma ta o ku he i ke)

前进吧,去往所遗失的时光的更深处

爱されたいならそう言おうぜ

(a i sa re ta i na ra so u i o u ze)

想要被爱的话就那样说出来吧

思ってるだけじゃ伝わらないね

(o mo tte ru da ke ja tsu ta wa ra na i ne)

光是想的话是传递不了的

永远の淑女もそっぽ向いて

(e i e n no shu ku jo mo so ppo mu i te)

永恒的淑女也不予理睬

天国は远く向こうのほうへ

(te n go ku wa to o ku mu ko u no ho u he)

天国依然在遥远的另一端

ここいらでひとつ踊ってみようぜ

(ko ko i ra de hi to tsu o do tte mi yo u ze)

在这试着再跳一次舞吧

夜が明けるまで転がっていこうぜ

(yo ga a ke ru ma de ko ro ga tte i ko u ze)

在天亮之前磕绊着前进吧

闻こえてんなら声出していこうぜ

(ki ko e te n na ra ko e da shi te i ko u ze)

能听见的话就大喊着前进吧

アイムアルーザー

(a i mu a ru u za a)

我是个loser

どうせだったら远吠えだっていいだろう

(do u se da tta ra to o bo e da tte i i da ro u)

所以就算虚张声势也无所谓吧

もう一回もう一回行こうぜ仆らの声

(mo u i kka i mo u i kka i i ko u ze bo ku ra no ko e)

再一次再一次前行吧我们的声音

アイムアルーザー

(a i mu a ru u za a)

我是个loser

ずっと前から闻こえてた

(zu tto ma e ka ra ki ko e te ta)

很久以前就已经听到

いつかポケットに隠した声が

(i tsu ka po ke tto ni ka ku shi ta ko e ga)

那不知何时被深藏于口袋之中的声音

ここいらでひとつ踊ってみようぜ

(ko ko i ra de hi to tsu o do tte mi yo u ze)

在这试着再跳一次舞吧

夜が明けるまで転がっていこうぜ

(yo ga a ke ru ma de ko ro ga tte i ko u ze)

在天亮之前磕绊着前进吧

闻こえてんなら声出していこうぜ

(ki ko e te n na ra ko e da shi te i ko u ze)

能听见的话就大喊着前进吧

2、《Loser》是米津玄师(よねづけんし)演唱的歌曲,收录在2016年9月28日《Loser / ナンバーナイン》专辑中。

相关专题: 生活经验

相关资讯

我的妈妈外貌描写 我的妈妈外貌描写句子
1、我的妈妈很漂亮,她长得大大的眼睛,弯弯的眉毛,而且她的身材很好。 2、我的妈妈个子不是很高,留着长发,眼睛很有神,平时对人总是一脸笑容。 3、我的妈妈长的很漂亮,160厘米的个子,苗条的身材,再穿上那套紫
关于妈妈的作文的作文 关于妈妈的作文范文
1、妈妈有一排很好看的刘海,鼻梁上戴着一副眼镜。妈妈最喜欢穿一件带花纹的粉红色上衣,一条浅蓝色的牛仔裤。妈妈开朗阳光,嘴角边常常有一抹甜甜的微笑。可是,妈妈有时脾气不是很好,这一个小缺点,在妈妈身上如
熊出没歌词 熊出没歌曲简介
1、《熊出没》歌词如下: 我回来了 Mo mo mo mo mei mo mei mo mei Mo mo mo mo mei mo mei mo mei Mo mo mo mo mei mo mei mo mei Mo mo mo mo mei mo mei mo mei 噢 baby 你问什么叫做熊出 mei 哦不对 这个字这里
陈情令编剧 陈情令电视剧简介
1、《陈情令》的总编剧是杨夏。 2、《陈情令》是由郑伟文、陈家霖联合执导,肖战、王一博、孟子义、宣璐、汪卓成、于斌、刘海宽,朱赞锦,王皓轩主演,李若彤、陆剑民、黄子腾、修庆特别出演,沈晓海友情客串的古装
快速洗假发的方法 如何快速洗假发
1、用假发专用梳子将假发梳顺(用钢齿梳),MM注意,卷发的话,除了刘海和头顶直的地方,其他有卷度的地方最好是用手理顺,不能用梳子。 2、把假发置入冷水中泡5-10分钟。时间不能太长了,过长的话,发丝容易脱落;