1、《冉冉孤生竹》(作者:汉朝佚名)原文: 冉冉孤生竹,结根泰山阿。 与君为新婚,菟丝附女萝。 菟丝生有时,夫妇会有宜。 千里远结婚,悠悠隔山陂。 思君令人老,轩车来何迟! 伤彼蕙兰花,含英扬光辉。 过时而不采,将随秋草萎。 君亮执高节,贱妾亦何为! 2、译文: 我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。 你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠。 兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜。 我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡。 相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来。 我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷。 怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢。 你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。 |
相关专题:
生活经验
相关资讯
- 芭蕉不展丁香结原文及翻译 该诗作者简介
- 1、李商隐的《代赠二首·其一》原文:楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 2、翻译:黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。蕉心未展丁香也郁结未解,它们同时向着…
- 满庭芳秦观原文及翻译 秦观简介
- 1、《满庭芳·山抹微云》原文:山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得、青楼薄幸名…
- 宣室求贤访逐臣原文及翻译 贾生的原文和翻译
- 《贾生》:作者,李商隐,朝代:唐。 1、原文: 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 2、译文: 汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。 谈至深夜汉文帝挪动…
- 乡愁席慕容原文 乡愁介绍
- 1、原文 故乡的歌是一支清远的笛。 总在有月亮的晚上响起。 故乡的面貌却是一种模糊的怅惘。 仿佛雾里的挥手别离。 离别后。 乡愁是一棵没有年轮的树。 永不老去。 2、《乡愁》是当代诗人席慕蓉于20世纪80年代初创作…
- 溪上遇雨原文及翻译 作者是谁
- 1、溪上遇雨,回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。译文,环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密织,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。耕种的人和垂钓者都来不及取…