当前位置:主页 > 经验问答 > 正文

将进酒翻译及原文 将进酒的原文及翻译介绍

发布时间:2021-03-18 13:52 来源:www.roadlady.com 点击:0
1、翻译: 你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都一定有

1、翻译:

你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

2、原文:

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

相关专题: 生活经验

相关资讯

独坐敬亭山李白原文翻译及赏析 独坐敬亭山原文赏析
1、《独坐敬亭山》 作者:李白 众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不厌,唯有敬亭山。 2、译文 鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视
天末怀李白原文翻译及赏析 天末怀李白创作背景
1、天末怀李白原文翻译及赏析: ⑴天末怀李白原文翻译: 凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人
清平调李白原文翻译及赏析 清平调李白创作背景
1、清平调李白原文翻译及赏析: ⑴清平调李白原文翻译: 云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容; 春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。 如此天姿国色,若不见于群玉山头, 那一定只有在瑶台月下,才能相逢! ⑵清平调李白原
江南无所有聊赠一枝春的意思 江南无所有聊赠一枝春原文
1、江南无所有,聊赠一枝春翻译:江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。 2、原文: 《赠范晔诗》 【作者】陆凯 【朝代】南北朝 折花逢驿使,寄与陇头人。 江南无所有,聊赠一枝春。 3、翻译: 遇见北
想思相见知何日此时此夜难为情的意思 想思相见知何日此时此夜难为情原文
1、相思相见知何日?此时此夜难为情翻译: 想起曾经相遇相知的种种,不禁感慨什么时候才能再次相见?而此时此刻我实在难耐心中的孤独悲伤,叫我情何以堪。 2、原文: 秋风清,秋月明, 落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 相